- Ebook

Du pantin à l'hologramme
Le personnage désincarné sur la scène hispanophone contemporaine
Le personnage semble être le composant fondamental de l’acte théâtral au point de constituer la clé de voûte du principe même de représentation canonique. Il apparaît, par la médiation de l’interprétant, comme un corps « incarné », parlant et agissant, qui contribue à générer le fameux paradoxe de l’acte théâtral et fait dire au spectateur confronté au personnage scénique : c’est vrai, et ce n’est pas vrai ; c’est moi, et ce n’est pas moi.
La remise en question de l’illusion référentielle perçue comme vaine et mensongère, scellant la disparition de la mimésis et de la fable, fait émerger un théâtre dit « postdramatique » qui oblige à repenser la fausse évidence de cette parfaite adéquation entre acteur et personnage.
L’éclatement de la triade acteur–corps–personnage et la fin de la médiation exclusive de l’acteur comme voie d’accès à celui-ci repose avec force la question du corps et celle du discours proféré sur scène : le corps ne représentant plus nécessairement le personnage (tout au moins, plus de façon exclusive), comment identifier ce dernier et interpréter sa présence, quelle est désormais sa fonction, son statut dans l’acte théâtral qui le relie au spectateur ? Est-ce à dire qu’avec le principe de désincarnation et les différentes modalités de dislocation, de dissémination, d’évacuation radicales ou partielles du « personnage » sur la scène, disparaît en même temps le principe d’identification ? Les différentes voies / voix explorées par les scènes hispaniques contemporaines ne contribuent-elles pas précisément à faire évoluer le concept du personnage incarné et à réinventer de nouvelles formes de « catharsis » et de dénégation ?
16 autres titres de notre sélection :
-
Approches...Prix 1,00 €
Vingt-cinq ans de recherche interdisciplinaire au CELEC
Édition d'Évelyne Lloze et Emmanuel Marigno
Ebook
-
Mémoires, traces,...Prix 1,00 €
Édition d'Élisabeth Bouzonviller, Floriane Reviron-Piégay, Emmanuelle Souvignet
-
LES LANGUES ET LES...
F. Richer-Rossi, S. Patin (eds.)
Eu égard au phénomène de mondialisation, nous assistons aujourd’hui à la démocratisation croissante des objets de culture via leur numérisation et leur diffusion sur internet. Films et séries de tous les horizons et de toutes les cultures – dont ils sont le reflet plus ou moins fidèle et conscient – véhiculent des récits universels.
Les auteurs de cet ouvrage collectif livrent réflexions, constats et interrogations sur des valeurs communes et des rapports de force non seulement entre peuples éloignés et différents mais aussi dans l’espace délimité d’États où cohabitent des populations aux origines ethniques et religieuses diverses
L’ouvrage se penche aussi sur la problématique de la langue-culture dans l’activité de traduction ou de localisation de produits culturels divers et variés, et apporte des réponses éclairantes sur les façons de traduire le culturel, d’adapter un jeu à un public cible vivant sous d’autres latitudes, ou encore de mettre en place des stratégies digitales afin de valoriser ou de créer un produit culturel.
Auteurs : M. Baena Luipáñez, I. Cases, C. Chane, I. Comitre Narváez, M. Dubois, S. Elmajhad, A. François, J. Gallégo-Chin, A. Grunert, J. E. Guzmán Terrón, J. Jimeno, S. Lefait, S. Patin, F. Richer-Rossi, B. Ringot, C. Sánchez Olmos.
Cliquez Extraits pour télécharger le PDF
-
De lo político en la...Prix 1,00 €
Una lectura crítica de En la orilla de Rafael Chirbes
par Jimena Larroque Aranguren
-
-
-
Regards actuels sur...Prix 1,00 €
S’interroger sur les regards actuels portés sur les régimes autoritaires dans le monde luso-hispanophone, c’est se demander, à distance et à travers des objets d’étude de nature diverse, mais tous conditionnés par un certain décalage temporel par rapport aux événements historiques auxquels ils renvoient, quelles sont les traces de ces événements et comment se transmet leur mémoire. De quelle(s) façon(s), aujourd’hui, littérature, bande dessinée, théâtre, cinéma, performance artistique, discours politiques, historiographiques et sociaux, mais aussi réalités géographiques et humaines et espace urbain communiquent-ils cet héritage aux nouvelles générations ?
Envisagée dans une perspective comparative entre Espagne, Amérique hispanique et monde lusophone à partir d’approches à la croisée de l’histoire et des arts, la réflexion proposée dans cet ouvrage étudie la recomposition souvent conflictuelle de rapports stratifiés (d’effacement, d’évitement latent, de réappropriation problématique, parfois identitaire, etc.) au passé traumatique. -
L'écrivain à l'œuvre...Prix 1,00 €
Représentation de l'écrivain dans la littérature espagnole contemporaine.
Comporte des textes en langue espagnole et d'autres en français.
-
-
-
Le dix-huitième siècle...Prix 1,00 €
Divers auteurs
Actes du 9 ème congrès de la société des hispaniste français.
Université de Dijon, mars 1973
-
-
La poesía en su laberintoPrix 1,00 €
Laura Scarano (ed.)
L'autoreprésentation de l'auteur dans la poésie espagnole contemporaine.
Volume collectif.
En langue espagnole. Ebook au format PDF
-
María Zambrano en los...Prix 1,00 €
María Carrillo et Aurélie Deny (ed)
Ouvrage collectif
En langue espagnole
-
L'île aux confins du...Prix 1,00 €
Saint-Kilda à travers cinq siècles de récits
par Philippe LAPLACE
292 p.
-
Imágenes conscientesPrix 1,00 €
Marta Álvarez (ed.)
Ouvrage collectif.
En langue espagnole.
La représentation de l'auteur dans les arts visuels.