- Ebook

En el escritorio de Emilia Pardo Bazán: La Tribuna
Ebook PDF, 266 p.
Neuf études sur La Tribuna d'Emilia Pardo Bazán : approches théoriques, entraînement à la composition, approches textuelles, extraits. Un outil précieux pour la préparation des concours, Capes et Agrégation d'espagnol.
Fiche technique
- ISBN
- 978-2-36783-141-1
- Langue
- Français - Espagnol
- Collection
- Universitas
- Date de parution
- 16/0/2020
- Genre
- Essai - Prépa Concours
Édition de Javier López Quintáns et Patrimoines d’encre transpyrénéens.
Avec la participation de : Dolores Thion Soriano-Mollá, Javier López Quintáns, Álex Alonso Nogueira, Elvire Diaz, Xavier Escudero, Maylis Santa-Cruz, Denis Vigneron, Christian Manso, José Manuel González Herrán
Customers who bought this product:
-
Juan Benet - EnsayosPrix 0,00 €
Divers auteurs
Edition au format ebook pdf de l'ouvrage
Hispnistica XX, 12, 1995, 164 p.
16 autres titres de notre sélection :
-
-
María Zambrano en los...Prix 1,00 €
María Carrillo et Aurélie Deny (ed)
Ouvrage collectif
En langue espagnole
-
-
Siguiendo el hilo:...Prix 1,00 €
Une approche du conte espagnol contemporain
Ouvrage en langue espagnole.
Ebook PDF
-
LES LANGUES ET LES...
F. Richer-Rossi, S. Patin (eds.)
Eu égard au phénomène de mondialisation, nous assistons aujourd’hui à la démocratisation croissante des objets de culture via leur numérisation et leur diffusion sur internet. Films et séries de tous les horizons et de toutes les cultures – dont ils sont le reflet plus ou moins fidèle et conscient – véhiculent des récits universels.
Les auteurs de cet ouvrage collectif livrent réflexions, constats et interrogations sur des valeurs communes et des rapports de force non seulement entre peuples éloignés et différents mais aussi dans l’espace délimité d’États où cohabitent des populations aux origines ethniques et religieuses diverses
L’ouvrage se penche aussi sur la problématique de la langue-culture dans l’activité de traduction ou de localisation de produits culturels divers et variés, et apporte des réponses éclairantes sur les façons de traduire le culturel, d’adapter un jeu à un public cible vivant sous d’autres latitudes, ou encore de mettre en place des stratégies digitales afin de valoriser ou de créer un produit culturel.
Auteurs : M. Baena Luipáñez, I. Cases, C. Chane, I. Comitre Narváez, M. Dubois, S. Elmajhad, A. François, J. Gallégo-Chin, A. Grunert, J. E. Guzmán Terrón, J. Jimeno, S. Lefait, S. Patin, F. Richer-Rossi, B. Ringot, C. Sánchez Olmos.
Cliquez Extraits pour télécharger le PDF
-
-
Or, trésor, dette. Les...Prix 1,00 €
Mieux cerner l’importance que l’or puis l’argent ont revêtue dans l’Espagne des XVIe et XVIIe siècles.
Contient des textes en langue espagnole et d'autres en français
-
-
-
Escribo y callo -...Prix 1,00 €
¿Quels sont les effets de l'après-guerre dans la vie poétique espagnole ?
Comporte des textes en langue espagnole et d'autres en français.
-
Mémoires, traces,...Prix 1,00 €
Édition d'Élisabeth Bouzonviller, Floriane Reviron-Piégay, Emmanuelle Souvignet
-
-
De lo político en la...Prix 1,00 €
Una lectura crítica de En la orilla de Rafael Chirbes
par Jimena Larroque Aranguren
-
La valija del suicidaPrix 1,00 €
Jorge Eduardo Bosco en situación
por Jesús Rubio Jiménez
Ebook PDF
-
-