- Ebook

L'Orient dans le monde hispanique et lusophone
Édition d'Ernesto Mächler Tobar
De la découverte de l’Amérique aux crises économiques de la première décennie du XXIe siècle, les influences réciproques entre l’Orient et le monde hispanique et lusophone sont nombreuses et permettent d’évoquer des aspects culturels multiples : littéraires, esthétiques, artistiques et historiques, dans une perspective chronologique large, ancienne, moderne ou contemporaine. Pourtant ces relations entre l’Orient et le monde hispanique et lusophone ont été peu étudiées, plus particulièrement celles liées au monde chinois et japonais, malgré le fait que l’Asie soit la partie la plus vaste et la plus peuplée du monde. C'est cette lacune que vient combler ce livre avec une série d'études sur les relations entre plasticiens et hommes de lettres de ces deux mondes.
Fiche technique
- ISBN
- 978-2-36783-159-6
- Nb de pages
- 156
- Langue
- Français
- Collection
- CEHA (Centre d'études hispaniques d'Amiens)
- Date de parution
- 20/10/2020
- Format
- Broché
- Dimensions
- 14,5 x 21 cm
- Genre
- essai
16 autres titres de notre sélection :
-
-
-
Du pantin à l'hologrammePrix 1,00 €
Le personnage désincarné sur la scène hispanophone contemporaine
-
-
La valija del suicidaPrix 1,00 €
Jorge Eduardo Bosco en situación
por Jesús Rubio Jiménez
Ebook PDF
-
Siguiendo el hilo:...Prix 1,00 €
Une approche du conte espagnol contemporain
Ouvrage en langue espagnole.
Ebook PDF
-
Imágenes conscientesPrix 1,00 €
Marta Álvarez (ed.)
Ouvrage collectif.
En langue espagnole.
La représentation de l'auteur dans les arts visuels.
-
María Zambrano en los...Prix 1,00 €
María Carrillo et Aurélie Deny (ed)
Ouvrage collectif
En langue espagnole
-
Le dix-huitième siècle...Prix 1,00 €
Divers auteurs
Actes du 9 ème congrès de la société des hispaniste français.
Université de Dijon, mars 1973
-
-
-
EMPREINTES D'AILLEURS...
Bénédicte Brémard & Alexandra Palau (Ed.)
Les pays de langue espagnole ont connu depuis le XXe siècle différentes vagues migratoires : de l’exil politique aux migrations économiques, au sein du monde hispanophone ou en contact avec un Ailleurs linguistique (Europe, Amérique du Nord, Afrique, etc.).
Quelles empreintes culturelles ces mouvements migratoires et cette présence linguistique laissent-ils dans les territoires qui accueillent ces mouvements d’allers-retours ? Quelles transformations induisent-ils sur les imaginaires sociaux et nationaux ? Dans une société multiculturelle, l’identité est-elle choix, héritage ou simple reflet d’un manque ?
Face à une logique de l’effacement et de l’invisibilité de la condition d’étranger, cet ouvrage a pour objectif de rendre compte de la complexité mais aussi de la richesse de ces processus d’hybridation qui impliquent rencontres/interactions culturelles et reconnaissance de l’altérité.
À travers la littérature, la civilisation, les arts visuels et la linguistique, les quatorze contributions de ce volume tentent d’ouvrir un espace vers l’Ailleurs et soulèvent de nouveaux questionnements. L’art peut-il vraiment dénoncer les injustices ou simplement les représenter ? Peut-il changer le monde – ou tout au plus notre perception du monde ? Parler de l’Autre, ou pour l’Autre, n’est-ce pas déjà, un peu l’utiliser ?
Auteurs : Carmen Becerra, Carmen Bellas, Alberto Berzosa, Bénédicte Brémard, Brice Castanon-Akrami, David Crémaux-Bouche, Flora Guinot, Émilie Guyard, Miguel Ángel Hernández, Nadège Juan, Emmanuel Le Vagueresse, Laureano Montero, Catherine Orsini-Saillet, Alexandra Palau, Myriam Roche, John D. Sanderson.
Cliquez Extraits pour télécharger le PDF
-
Approches...Prix 1,00 €
Vingt-cinq ans de recherche interdisciplinaire au CELEC
Édition d'Évelyne Lloze et Emmanuel Marigno
Ebook
-
-
-